spacer
deutsch english
  « prev | Übersicht | next » | drucken

Anwaltliche Haute Couture: Marketing unterm Eiffelturm

Claudia Schieblon, Anwalt, Dezember 2002

Der französische und der deutsche Anwaltsmarkt haben viele Parallelen. Ein paar Unterschiede gibt es allerdings doch.

Frankreich hat eine geringere Anwaltsdichte als Deutschland. Auf 61,3 Millionen Franzosen kommen 35.000 Rechtsanwälte. In Deutschland dagegen arbeiten 116.000 Anwälte für eine Bevölkerung von 82 Millionen Menschen. Das soll jedoch nicht heißen, dass der Wettbewerb unter Juristen in Frankreich weniger hart ist. Allein 40 Prozent der französischen Anwälte arbeiten in Paris. In Deutschland gibt es keine derartige Konzentration auf eine Stadt. Weitere Wirtschaftszentren in Frankreich sind Lyon, Lille und Marseille.

Die juristischen Praxen der großen Wirtschaftsprüfungs- gesellschaften in Frankreich - wie Fidal (ein Spin-off von KPMG), Landwell Ernst & Young, Deloitte & Touche - aber auch einige französische Kanzleien wie Gide Loyrette Nouel oder Bureau Francis Lefebvre sind sehr gross. In Paris haben sich zudem innerhalb der letzten 20-30 Jahre mehr als 50 ausländische Sozietäten niedergelassen und viele französische Anwälte von einheimischen Kanzleien abgeworben. Zumeist stammen die Internationalen aus Großbritannien oder den USA. Aber man findet auch deutsche Kanzleien darunter - wie Haarmann Hemmelrath und Rödl & Partner. Andererseits sind 25 Pariser Kanzleien mit Büros im Ausland vertreten.

Im französischen Anwaltsmarkt sind Fusionen lokaler Kanzleien mit internationalen Kanzleien rar gesät. In Paris bestimmen traditionell kleinere, hochspezialisierte Boutiquen den Markt der Wirtschaftsrechtskanzleien - die "haute couture" der Anwaltsbranche. Diese sind inhabergeführt und wollen nicht ihre Unabhängigkeit aufgeben. Zu den fusionsfreudigen Kanzleien dagegen gehörte Siméon & Associés (mit 35 Partnern in Paris und Brüssel), die sich im November 2002 mit der internationalen Sozietät Lovells zusammentat und seitdem unter "Lovells" firmiert. Einen weiteren Weg wählte Bureau Francis Lefebvre, das sich dem cms-Verbund angeschlossen hat (in Deutschland: cms Hasche Sigle) und dabei eigenständig blieb.

Engeres Verhältnis zum Mandanten

Pariser Wirtschaftskanzleien arbeiten für Rechtsabteilungen großer Unternehmen. Hier sind wie in Deutschland meist mehrere Kanzleien für die verschiedenen Rechtsfragen eines Konzerns tätig. Für ein Unternehmen mittlerer Größe, das keine eigene Rechtsabteilung besitzt, kann eine Kanzlei durchaus die Funktion einer externe Rechtsabteilung übernehmen. Der Stundensatz für eine anwaltliche Beratung unterscheidet sich nicht wesentlich von dem eines deutschen Rechtsanwalts. Doch viele Mandanten-Anwalt-Beziehungen haben eine andere Qualität als in Deutschland. Für Franzosen sind die Ausbildung und die besuchten Universitäten extrem wichtig. Der private wie berufliche Zusammenhalt - gerade von Absolventen der Eliteschulen - ist sehr eng und hält oft ein Leben lang. Wenn ein solches Verhältnis in eine Mandanten-Anwalt-Beziehung übergeht, vermag man es kaum zu trennen. Doch langsam gewinnt die Globalisierung gegenüber Traditionen immer stärkeren Einfluss: beispielsweise Beauty Contests haben sich mittlerweile auch in Paris eingebürgert.

Umsatzzahlen werden publiziert

Auch in Frankreich wurde das Berufsrecht in puncto Marketing geändert. Es dürfen ausschließlich sachliche Informationen über die Kanzlei verbreitetet werden. Mailings und alles, was auf die Erteilung eines einzelnen Mandats gerichtet ist, ist verboten. Kanzleien in Frankreich ist es nicht erlaubt, Anzeigen in Tageszeitungen zu veröffentlichen. Namen von Mandanten dagegen dürfen mit deren Einwilligung genannt werden. Auch Umsatzzahlen kann die Kanzlei publizieren, doch die meisten Sozietäten sträuben sich dagegen. Nicht so einige britische und amerikanische Büros: "Dies ist für uns völlig selbstverständlich. Schließlich ist das eine der wichtigen Kennzahlen eines Unternehmens und sie hilft uns, uns im Benchmark des hiesigen Marktes zu orientieren", so Isabelle Epp, Senior Marketing & Communication Manager bei Allen & Overy.

Broschüren, Websites oder Messestände sollten, bevor eine Kanzlei damit an die Öffentlichkeit tritt, von der nationalen Anwaltskammer authorisiert werden. In der Praxis werden jedoch nur potenziell strittige Marketingaktionen zur Abstimmung vorgelegt - wie etwa ein Stand bei einer Industriemesse. Ansprechpartner für die Sozietäten ist die Anwaltskammer in Paris, die die lokalen Kammern vernetzt und einer unterschiedlichen Auslegung der Standesregeln zuvorkommt.

Breakfast-Meeting en vogue

Das Marketing französischer Kanzleien spielt sich weitestgehend in Paris ab, denn dort herrscht der stärkste Wettbewerb und die grösste Kanzleiendichte. In Paris haben - wie auch in Deutschland - alle großen Wirtschaftskanzleien in den letzten Jahren Marketingpersonal angestellt. Durchschnittlich drei bis vier Marketingfachleute sind in den Sozietäten beschäftigt. Sie kümmern sich um die Erstellung von Broschüren und Websites, die Presse- und Medienarbeit und organisieren Mandantenveranstaltungen. "Breakfast Meetings" sind in Paris sehr populär. Hier werden den von der Kanzlei geladenen Mandanten aktuelle Fachthemen vorgestellt.

Französische Marketingfachleute unterscheiden bei ihrer Arbeit zwischen Kommunikation und Marketing. Unter ersterem verstehen sie die externe Kommunikation, insbesondere die Presse- und Medienarbeit, sowie den kontinuierlichen internen Kontakt zwischen allen Mitarbeitern, der immer wieder durch Veranstaltungen und Seminare forciert wird. Im Marketingbegriff fassen sie alle Aktivitäten für den Mandanten zusammen - den Aufbau und die Pflege von Datenbanken, Recherche und Vorbereitungen für Beauty Contests, Mandantenseminare, Cross-Selling-Aktivitäten, Sponsoring-Aktionen und anderes mehr.

Frauen geben den Ton an

Caura Barszcz, eine französische Journalistin, hat jüngst Pariser Kanzleien zu deren Marketing befragt und stellte dabei fest, dass entsprechend dem Selbstverständnis der Kanzlei auch das Marketingpersonal rekrutiert wird. Mag eine konservativ verhaftete Kanzlei sich nur durchringen, eine Sekretärin mit Marketingaufgaben zu betrauen, so sucht eine Kanzlei, die sich als Serviceunternehmen betrachtet, extern nach einer ausgebildeten und erfahrenen Person. Die Untersuchung belegt auch den Stellenwert des Marketings für französische Sozietäten: Die Mehrzahl der französischen Anwälte, nämlich 81 Prozent, hält Marketing für die Mandantenbindung für unentbehrlich oder zumindest für sehr wichtig (14 Prozent). Dagegen bezweifeln französische Anwälte, dass Marketing neue Mandate bringt: Hier hält nur ein Viertel der Befragten Marketing für unerlässlich.

Auffällig ist, dass in Paris fast ausnahmslos Frauen die Leitungsfunktionen im Anwaltsmarketing innehaben. Frauen müssen sich in Frankreich nicht zwischen Beruf und Familie entscheiden, da der Staat eine hervorragende Kinderbetreuung gewährleistet - von Nannys für die Kleinen bis hin zu Ganztagsschulen. So lautet die Frage unter berufstätigen Frauen in Frankreich nicht "Haben Sie Kinder?", sondern "Wie viele Kinder haben Sie?".

Kanzleiinterne Widerstände

Auch in Frankreich sind Marketingaktivitäten nicht von allen Anwälten akzeptiert und stoßen auf kanzleiinterne Widerstände. Béatrice de Lavaissieére ist im Pariser Büro der britischen Kanzlei SJ Berwin für das Marketing zuständig. Sie meint: "Für den typisch französischen Anwalt beruht die Entwicklung seiner Praxis ganz auf die persönliche Verbindung zu seinem Mandanten. Marketing überlasst er gerne den britischen und amerikanischen Kanzleien."

Ausländische Kanzleien wie SJ Berwin oder Allen & Overy veröffentlichen auch in Paris ihre bunten, modernen Broschüren im Corporate Design der Sozietät und passen sich bewusst nicht dem lokalen, eher konservativen Stil der Printmaterialien an. Auch wenn sie hier immer wieder an Grenzen stoßen, verändern sie die Wahrnehmung der Mandanten wie die der Wettbewerber und geben dem französischen Anwaltsmarkt neue Impulse. Dabei müssen diese Kanzleien jedoch beachten, dass französische Mandanten keinesfalls englischsprachige Texte lesen möchten. Der gebildete Franzose spricht zwar in der Regel fließend englisch, ist jedoch sehr stolz auf die eigene Kultur und Sprache. So scheint es geradezu unumgänglich zu sein, ihm in seiner Sprache zu begegnen.

Das französische Anwaltsmarketing entwickelt sich ähnlich dem deutschen, aber nicht in allen Bereichen gleich. Internationale Kanzleien haben längst erfahren, dass sie den Ländern kein globales Marketingkonzept überstülpen können, sondern ihre Marketingstrategie sowie die Art der Kommunikation den Erfordernissen und Gepflogenheiten der einzelnen Länder anpassen müssen. Auch wenn die europäische Einheit und die internationalen Geschäftsbeziehungen die Menschen näher zusammenbringen, behält jedes Land seine eigene Identität und seine Eigenarten - auch im Anwaltsmarketing.

Claudia Schieblon
Leitung PMN
Marketing für Anwaltskanzleien


spacer
Professional Management Network
Nächste Veranstaltung
Marketing Meeting
am 15. Januar in Frankfurt
...mehr
News
Baker & McKenzie mit neuer Leiterin für Pressearbeit
...mehr
Service Provider
Johanna Busmann trainiert Rechtsanwälte
...mehr
Stellenangebote
Rödl & Partner sucht Leiter Unternehmenskommunikation (m/w)
...mehr
Artikel
Mandanten als Chance
...mehr
spacer
spacer
spacer